Exact meaning of "Too good a/of a X" clause and etymology
As a non-native speaker, couldn't find a way to find this clause on the web, and need either links or explanation.
I often see this:
This is too rigid a procedure.
He is too good an ordinary worker.
Is this equal to "of a" clause (too rigid of a procedure)?
What are other ways of using, besides "too X a/of a Y"?
When did these constructs appear? This seems to appear quite often, but in the 14 years I was learning English at School and University, it hasn't been mentioned ever.
Answer
In UK English I usually hear "too good a."
In US English you will find both "too good a" and "too good of a." There is still a preponderance of the former.
The expressions are equivalent.
As for the history of the phrase, look here.
Comments
Post a Comment