A British pronunciation issue
Most dictionaries list the pronunciation of issue as /ˈɪʃuː/ (ĭsho͞o) in American English and /ˈɪs.juː/ (ĭsyo͞o) possibly alongside /ˈɪʃjuː/ (ĭshyo͞o) and /ˈɪʃuː/ in British English. One informal poll gives equal figures for /ˈɪʃuː/ and /ˈɪs.juː/ in British English.
Is there any manner to how these three pronunciations map out in British English? Is it a regional variation, a class variation, purely individual variations?
Comments
Post a Comment