word usage - Et cetera vs Et al


One of the most used words around is et cetera. Some people substitute et al for etc. Google says that both of them have the same meaning: 'and the others'. Is there a particular context and usage for each of these? Are there any situations wherein one should employ et al. over etc. or vice versa?



Answer



I would say there is a definite distinction between the two, in definition and in proper usage. Et cetera, often shortened to etc., means literally 'and the rest'. Et alii, often shortened to et al., means 'and others' and can be thought of as a specific case of et cetera when the 'rest' refers to a list of persons. It is often seen in academic contexts, usually when citing a reference having more than two or three authors.


I have seen improper usage of et cetera described as instances where what is intended to be the 'rest' is unclear or ambiguous, for example:



When visiting your accountant, please bring your receipts, cash book, bank statements, etc.



This would lead to confusion as to what the 'etc' represents. What other papers would we need to take to the accountant?


A more correct usage may be:



The mini bar is stocked with a wide range of spirits: vodka, gin, tequila, etc.



In this case there is no confusion as to the intended meaning of the sentence: the mini bar is stocked with a variety of alcohol.


Comments

Popular posts from this blog

verbs - "Baby is creeping" vs. "baby is crawling" in AmE

commas - Does this sentence have too many subjunctives?

time - English notation for hour, minutes and seconds

grammatical number - Use of lone apostrophe for plural?

etymology - Origin of "s--t eating grin"

etymology - Where does the phrase "doctored" originate?

word choice - Which is the correct spelling: “fairy” or “faerie”?