syntax - Isn’t the expression, "I'm not inclined to be a supporter of Newt Gingrich's having served under him for four years” confusing?


I found the following line in today’s (December 4) Time magazine article titled, Coburn Speaks Up:



“On "Fox News Sunday," Sooner State Sen. tells Chris Wallace he would have trouble supporting Gingrich. Coburn: "I'm not inclined to be a supporter of Newt Gingrich's having served under him for four years and experienced personally his leadership. I found it lacking often times."



To the eyes of a non-native English speaker, and as a bigoted septuagenarian, Coburn’s remark looks as if Newt Gingrich has served under Coburn and Coburn experienced personally how excellent Newt Gingrich’s leadership is.


Is it wrong to say:



"I'm not inclined to be a supporter of Newt Gingrich's. Having served under him for four years and experienced personally the lack of his leadership, I found it lacking oftentimes,"



though the repetition of 'lack' might be redundant?




Comments

Popular posts from this blog

etymology - Origin of "s--t eating grin"

First floor vs ground floor, usage origin

usage - "there doesn't seem" vs. "there don't seem"

pronunciation - Where does the intrusive R come from in “warsh”?

Abbreviation of "Street"

etymology - Since when has "a hot minute" meant a long time?

meaning - What is synonyme of "scale"?