phonology - Why don't "-use" verb-noun pairs obey initial stress derivation?


It's well known (and several past questions on this SE have covered) that to convert a two-syllable Latin-derived English verb into a noun, you shift the stress to the first syllable. This is apparently called "initial stress derivation". Some examples:



  • permít (v.) ~ pérmit (n.)

  • addréss (v.) ~ áddress (n.)

  • recórd (v.) ~ récord (n.)

  • expórt (v.) ~ éxport (n.)


However, I've just realized there's a class of verbs that obey a different rule: verbs ending in -use. When these verbs change into nouns, they keep the final-syllable stress, but devoice the final consonant: so the verb ends in /uz/, and its derivative ends in /us/.



  • abuse: abú[z]e (v.) ~ abú[s]e (n.)

  • diffuse: diffú[z]e (v.) ~ diffú[s]e (adj.)

  • reuse: reú[z]e (v.) ~ reú[s]e (n.)

  • excuse: excú[z]e (v.) ~ excú[s]e (n.)


My question: Why do verbs that end in "-use" follow this pattern rather than initial stress derivation?


(Or perhaps not strictly "rather than" - I can also think of one example that both shifts the stress and devoices the /z/:)



  • refuse: refú[z]e (v.) ~ réfu[s]e (n.)




Comments

Popular posts from this blog

verbs - "Baby is creeping" vs. "baby is crawling" in AmE

commas - Does this sentence have too many subjunctives?

grammatical number - Use of lone apostrophe for plural?

etymology - Where does the phrase "doctored" originate?

phrases - Somebody is gonna kiss the donkey

typography - When a dagger is used to indicate a note, must it come after an asterisk?

etymology - Origin of "s--t eating grin"