translation - Is there an English term for "L'esprit de l'escalier"?
L'esprit de l'escalier or l'esprit d'escalier (literally, staircase wit) is a French term that describes the predicament of thinking of the perfect comeback too late.
Merriam-Webster dictionary defines it as follows:
Definition:
A witty remark thought of too late, on the way home; the clever comment you wish you had delivered
Example:
"When he bragged about sleeping like a baby, I should have added the bit about waking up crying every two hours, but that's just esprit de l'escalier. At the time I just nodded and said nothing."
Is there an English term for that?
Answer
English speakers sometimes call this escalator wit.
Afterwit can also be a synonym for this concept, with forewit as its antonym.
Definition of afterwit in Wiktionary:
Wisdom which comes after the event.
After-wits are dearly bought, Let thy fore-wit guide thy thought. ― Southwell.
There is no recalling what’s gone and past; so that afterwit comes too late, when the mischief is done. — L’EstrangeThe lack of forethought.
This week I am fearing afterwit as I create the outline for my next novel ... — Grace Tierney, 2010
One good forewit is worth two afterwits. — Saying/ProverbA good comeback one thinks of after leaving a social gathering.
Comments
Post a Comment