phrases - There is no headache strong enough, that a good coffee won't relieve


I heard this phrase today and I'm pretty sure that there is something wrong with it. I do not know if it is the grammar or the syntax or the meaning of the words. Can you please tell me what the problem with this phrase is? Would a native American or British use it? If it's not correct, can you please tell me the correct alternative?


I hope that you get what she was trying to say: a good coffee can always be used to battle a bad headache.



Answer



I think the main source of awkwardness is the missing object for "relieve". But it's grammatically correct. Compare the (simplified) negation, which is more obviously correct:



There is a headache that a coffee will not relieve.



I would prefer



There is no headache so strong that a good coffee won't relieve it.



Comments

Popular posts from this blog

verbs - "Baby is creeping" vs. "baby is crawling" in AmE

commas - Does this sentence have too many subjunctives?

time - English notation for hour, minutes and seconds

grammatical number - Use of lone apostrophe for plural?

etymology - Origin of "s--t eating grin"

etymology - Where does the phrase "doctored" originate?

word choice - Which is the correct spelling: “fairy” or “faerie”?