etymology - How did 'consideration' semantically shift to mean 'something given in payment'?
What semantic notion connects the bolded meaning beneath with all the others that aren't related to recompense? To me, nouns like remittance or solatium (if we prefer an uncommon term) fit the bolded meaning more intuitively. I'm asking about the etymology of 'consideration', not its meaning in contract law.
Which semantic shift is this?
mid-14c., consideracioun, "a beholding, looking at," also "a keeping in mind," also "contemplation, reflection,"
from Old French consideracion (12c., Modern French considération) and directly from Latin considerationem (nominative consideratio) "consideration, contemplation, reflection," noun of action from past-participle stem of considerare "to look at closely, observe" (see consider).Meaning "a taking into account, act of paying attention to" is from late 14c.; that of "examination, observation" is from early 15c.. Sense of "thoughtful or sympathetic regard" is from c. 1400. Meaning "that which is or should be considered" is from late 15c. Meaning "something given in payment" (as recompense for service) is from c. 1600.
Comments
Post a Comment