american english - "courgettes" vs. "zucchini" under a historical perspective


In this TimLymington's answer it is said:



Interestingly, there is another vegetable with the same identity problem; what the British call courgettes and the Americans zucchini.



What is the historical reason why there is this transatlantic difference?




Comments

Popular posts from this blog

etymology - Origin of "s--t eating grin"

First floor vs ground floor, usage origin

usage - "there doesn't seem" vs. "there don't seem"

pronunciation - Where does the intrusive R come from in “warsh”?

Abbreviation of "Street"

etymology - Since when has "a hot minute" meant a long time?

meaning - What is synonyme of "scale"?