vocabulary - Words with different meanings in American and British English



This is similar to this question, but not quite the same. There are quite a few words which have totally different meanings in American and British English and which are likely to cause confusion when heard by non-local speakers. What are they?


We are looking for the same word with different meanings (for example jumper), and not words which are different between the two dialects (for example truck and lorry).




Comments

Popular posts from this blog

verbs - "Baby is creeping" vs. "baby is crawling" in AmE

commas - Does this sentence have too many subjunctives?

grammatical number - Use of lone apostrophe for plural?

etymology - Where does the phrase "doctored" originate?

phrases - Somebody is gonna kiss the donkey

typography - When a dagger is used to indicate a note, must it come after an asterisk?

etymology - Origin of "s--t eating grin"